วันศุกร์ที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2558

It is better to have an enemy in a wise man than to have a friend in a fool.

วันนี้ครูนิวขอเสนอพุทธศาสนสุภาษิตที่น่าสนใจครับ

It is better to have an enemy in a wise man
than to have a friend in a fool.


(มีศัตรูเป็นบัณฑิต ดีกว่ามีมิตรเป็นคนพาล)

*** ประเด็นน่าสนใจ ***

ถ้าลองสังเกตดูจะพบว่า ประโยคขึ้นต้นด้วยคำว่า It is
ซึ่งเมื่อลองกวาดตาดูตลอดทั้งประโยคแล้ว จะพบว่า It ไม่ได้แทน สัตว์ตัวไหน หรือสิ่งของชิ้นไหนเลย ซึ่งเทียบได้กับการพูดในภาษาไทยที่เราคุ้นเคยกันดี
ตัวอย่างเช่น

It was so hot today. (มันร้อนจังนะวันนี้) หรือ

It's not too hard to learn Spanish. (มันไม่ได้ยากเกินไปที่จะเรียนภาษาสเปน)

ประธานที่ขึ้นต้นด้วย It ในลักษณะที่ไม่ได้ชี้เฉพาะคำนามคำไหนเลย แบบนี้เราเรียกกันว่า "ประธานที่ไร้ความหมาย" หรือ Dummy Subject ซึ่งสามารถพบเห็นได้บ่อย ๆ
ทั้งในการพูดและงานเขียนในภาษาอังกฤษครับ

อย่าลืมนำไปใช้กันนะครับทุกคน


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น