สวัสดีครับ พบกันอีกเช่นเคยกับสาระบันเทิงดีดีจากครูนิว
วันนี้ครูนิวเตรียมเนื้อหามาเอาใจคอการ์ตูนโดยเฉพาะ
Big Hero 6 คือภาพยนตร์ประเภทคอมพิวเตอร์แอนิเมชันสามมิติแนวตลก, ผจญภัย, ซูเปอร์ฮีโร่
ที่ออกฉายในช่วงปลายปี พ.ศ. 2557 โดยวอลต์ดิสนีย์ ทำรายได้ทั่วโลกมากกว่า 546 ล้านดอลลาร์สหรัฐ
ชนะเลิศรางวัลออสการ์ สาขาภาพยนตร์แอนิเมชันยอดเยี่ยม
เป็นเรื่องราวของเด็กหนุ่มผู้มีความสามารถพิเศษในการประดิษฐ์หุ่นยนต์ชื่อฮีโร่ ฮามาดะ
ที่ได้รวมทีมซูเปอร์ฮีโร่ในการต่อสู้กับตัวร้ายที่สวมหน้ากาก
ครูนิวชื่นชอบภาพยนต์เรื่องนี้มากเช่นเดียวกันกับอีกหลาย ๆ คนที่ได้ชมแล้ว
(แอบบอกเลยว่านี่เป็นภาพยนต์อนิเมชั่นเรื่องที่สอง ต่อจากทอย สตอรี่ 3
ที่เรียกน้ำตาครูนิวได้ชนิดว่าร้องไห้ไม่อายคนข้าง ๆ เลย)
ประโยคที่ครูนิวนำมาเสนอวันนี้ คือประโยคที่หุ่นยนต์นักดูแลสุขภาพ ตัวเอกของเรื่องที่มีชื่อว่า Baymax
ได้พูดซ้ำกันถึง 3 ครั้ง ซึ่งในแต่ละสถานการณ์ที่พูดล้วนแสดงความน่ารัก และอบอุ่นออกมาทุกครั้ง
ประโยคที่ว่านั้นคือ " I cannot deactivate until you say you are satisfied with your care "
ซึ่งแปลว่า " ฉันไม่สามารถปิดระบบได้ จนกว่าคุณจะพูดว่า คุณพอใจกับสุขภาพของคุณแล้ว "
หรือที่ทีมพากษ์ภาษาไทยได้ให้เสียงไว้ว่า "ผมปิดระบบไม่ได้ จนกว่าคุณจะพูดว่า คุณพอใจกับการรักษาของผม"
จะสังเกตได้ว่าประโยคที่ครูนิวแปลนั้น แตกต่างจากทีมพากษ์ ซึ่งในชีวิตจริงแล้ว ไม่ว่าภาษาใดในโลกนี้
ล้วนมีวิธีพูดมากกว่า 1 วิธี เพื่อให้ได้ความหมายแบบเดียวกัน
ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบท (contexts) ในประโยค ประสบการณ์และสไตล์ของผู้แปล
ท้ายที่สุดนี้ ครูนิวขอฝากข้อแนะนำสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาอังกฤษ ว่าอย่ากลัวที่จะลองหัดแปลประโยค
ไม่ว่าจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย หรือภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษก็ตาม
เริ่มต้นจากประโยคสั้น ๆ ก่อน แล้วค่อยไปลองแปลประโยคยาว ๆ จากระดับบรรทัดไปเป็นย่อหน้า
จากย่อหน้ากลายเป็นหน้า
ทุกครั้งที่เราพยายามคิด พยายามแปล หรือตีความ ถ่ายทอดความหมายข้ามไปยังอีกภาษาหนึ่ง
นั่นคือเรากำลังได้เรียนรู้เคล็ดลับวิชา การแปล (translation) ซึ่งไม่มีใครสอนเราได้ดีไปกว่าตัวเราเอง
ฝึกเรียนรู้จากข้อผิดพลาด ศึกษารูปแบบการแปลจากหนังสือ เพลง ภาพยนต์บ่อย ๆ
แล้วเราจะมีทักษะ (skill) การแปลติดตัวไปใช้ แบบไม่รู้ตัวเลยล่ะครับ
แล้วพบกันใหม่เร็ว ๆ นี้ครับ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น